תודה על הפרשנות מאירת העינים עם הרקע ההסטורי של גלגול המילה טמבל.
באנגלית DUMBBELL נחשב לכינוי גנאי קצת עתיק, שמתאים לתקופה של המנדט הבריטי בארץ. לכן סביר להניח, שהתערבבו המשמעויות הקרובות של עצלן אהבל – טמבל בטורכית, יחד עם הכינוי של דאמבל באנגלית, לאור הדמיון של כובע הטמבל לפעמון … כמו שהסביר דן בתגובה קודמת.
גם התזמון של התחלת שימוש במילה מתאים לתקופת המנדט.
ועוד נימוק לא הכי בלשני בעולם – לאנגלים יש נטייה לביטויים מצליפים יצירתיים, ואצלינו הושפעו.
אז עוד קול בעד הגרסא של דן.
↧
מאת: אדית
↧